История создания «Бедной Лизы. «Бедная Лиза»: анализ повести. Какими описаниями начинается повесть «Бедная Лиза Анализ эпического произведения бедная лиза

Словам и вкусам вопреки

И вопреки желаньям

На нас от выцветшей строки

Вдруг веет обаяньем.

Что вещь странна для наших дней,

Для нас отнюдь не тайна.

Но есть достоинство и в ней:

Она сентиментальна!

Строки из первого спектакля «Бедная Лиза»,

либретто Юрия Ряшенцева

В эпоху Байрона, Шиллера и Гете, в преддверии Французской революции, в накале чувств, характерном в те годы для Европы, но при еще сохранявшейся церемониальности и пышности барокко, ведущими направлениями в литературе были чувственные и чувствительные романтизм и сентиментализм. Если появление романтизма в России обусловлено переводами произведений указанных поэтов, а уже позже было развито собственными российскими сочинениями, то сентиментализм стал популярен благодаря произведениям русских писателей, одним из которых является «Бедная Лиза» Карамзина.

По выражению самого Карамзина, повесть «Бедная Лиза» - «сказка весьма незамысловатая». Повествование о судьбе героини начинается с описания Москвы и признания автора в том, что он часто приходит в «опустевший монастырь», где погребена Лиза, и «внимает глухому стону времен, бездною минувшего поглощенных». Данным приемом автор обозначает свое присутствие в повести, показывая, что любое оценочное суждение в тексте - его личное мнение. Сосуществование автора и его героя в одном повествовательном пространстве до Карамзина не было знакомо русской литературе. Заглавие повести построено на соединении собственного имени героини с эпитетом, характеризующим сочувственное отношение к ней повествователя, который при этом постоянно повторяет, что не властен изменить ход событий («Ах! Для чего пишу не роман, а печальную быль?»).

Лиза, вынужденная тяжело работать, чтобы прокормить старушку мать, однажды приходит в Москву с ландышами и встречает на улице молодого человека, который высказывает желание всегда покупать у Лизы ландыши и узнает, где она живет. На следующий день Лиза ждет появления нового знакомого - Эраста, никому не продавая свои ландыши, но он приходит только на следующий день к дому Лизы. На следующий день Эраст говорит Лизе, что любит ее, но просит сохранить их чувства втайне от ее матери. Долгое время «чисты и непорочны были их объятия», и Эрасту «все блестящие забавы большого света» представляются «ничтожными в сравнении с теми удовольствиями, которыми страстная дружба невинной души питала сердце его». Однако вскоре за Лизу сватается сын богатого крестьянина из соседней деревни. Эраст возражает против их свадьбы, и говорит, что, несмотря на разницу между ними, для него в Лизе «важнее всего душа, чувствительная и невинная душа». Их свидания продолжаются, но теперь Эраст «не мог уже доволен быть одними невинными ласками». «Он желал больше, больше и наконец, ничего желать не мог... Платоническая любовь уступила место таким чувствам, которыми он не мог гордиться и которые были для него уже не новы.» Через некоторое время Эраст сообщает Лизе, что его полк отправляется в военный поход. Он прощается, дает матери Лизы денег. Через два месяца Лиза, придя в Москву, видит Эраста, следует за его каретой до огромного особняка, где Эраст, высвобождаясь из лизиных объятий, говорит, что по-прежнему любит ее, но обстоятельства изменились: в походе он проиграл в карты почти все свое имение, и теперь вынужден жениться на богатой вдове. Эраст дает Лизе сто рублей и просит слугу проводить девушку со двора. Лиза, дойдя до пруда, под сенью тех дубов, которые всего «за несколько недель до того были свидетелями ее восторгов», встречает дочь соседа, отдает ей деньги и просит передать матери со словами, что она любила человека, а он изменил ей. После этого бросается в воду. Дочь соседа зовет на помощь, Лизу вытаскивают, но слишком поздно. Лизу погребли возле пруда, мать Лизы от горя умерла. Эраст до конца жизни «не мог утешиться и почитал себя убийцею». Автор познакомился с ним за год до его смерти, от него и узнал всю историю.

Повесть произвела полный переворот в общественном сознании XVIII века. Карамзин впервые в истории русской прозы обратился к героине, наделенной подчеркнуто обыденными чертами. Его слова «и крестьянки любить умеют» стали крылатыми. Неудивительно, что повесть была очень популярна. В дворянских списках разом появляется множество Эрастов - имя прежде нечастое. Пруд, находившийся под стенами Симонова монастыря (монастырь XIV века, сохранился на территории завода «Динамо» на улице Ленинская слобода, 26), назывался Лисиным прудом, но благодаря повести Карамзина был в народе переименован в Лизин и стал местом постоянного паломничества. По свидетельствам очевидцев, кора деревьев вокруг пруда была изрезана надписями, как серьезными («В струях сих бедная скончала Лиза дни; / Коль ты чувствителен, прохожий, воздохни»), так и сатирическими, враждебными героине и автору («Погибла в сих струях Эрастова невеста. / Топитесь, девушки, в пруду довольно места»).

«Бедная Лиза» стала одной из вершин русского сентименталима. Именно в ней зарождается признанный во всем мире утонченный психологизм русской художественной прозы. Важное значение имело художественное открытие Карамзина - создание особой эмоциональной атмосферы, соответствующей тематике произведения. Картина чистой первой влюбленности нарисована очень трогательно: «Теперь думаю, - говорит Лиза Эрасту, - что без тебя жизнь не жизнь, а грусть и скука. Без глаз твоих темен светлый месяц; без твоего голоса скучен соловей поющий…» Чувственность - высшая ценность сентиментализма - толкает героев в объятья друг к другу, дает им миг счастья. Характерно прорисованы и главные герои: целомудренная, наивная, радостно доверчивая к людям, Лиза представляется прекрасной пастушкой, меньше всего похожей на крестьянку, скорее на милую светскую барышню, воспитанную на сентиментальных романах; Эраст, несмотря на бесчестный поступок, корит себя за него до конца своей жизни.

Помимо сентиментализма, Карамзин дал Росии новое имя. Имя Елисавета переводится как «почитающая Бога». В библейских текстах это имя жены первосвященника Аарона и матери Иоанна Крестителя. Позже появляется литературная героиня Элоиза, подруга Абеляра. После нее имя ассоциативно связывается с любовной темой: историю «благородной девицы» Жюли д"Энтаж, полюбившей своего скромного учителя Сен-Пре, Жан-Жак Руссо называет «Юлия, или Новая Элоиза» (1761). До начала 80-х годов XVIII века имя «Лиза» почти не встречалось в русской литературе. Выбрав для своей героини это имя, Карамзин сломал строгий канон европейской литературы XVII--XVIII веков, в котором образ Лизы, Лизетты был связан прежде всего с комедией и с образом служанки-горничной, которая обычно достаточно легкомысленна и с полуслова понимает все, что связано с любовной интригой. Разрыв между именем и его привычным смыслом означал выход за рамки классицизма, ослаблял связи между именем и его носителем в литературном произведении. Вместо привычной для классицизма связки «имя - поведение» появляется новая: характер - поведение, что стало существенным завоеванием Карамзина на пути к «психологизму» русской прозы.

Многих читателей поразила дерзость автора в стиле изложения. Один из критиков из круга Новикова, в который некогда входил и сам Карамзин, писал: «Я не знаю, сделал ли господин Карамзин эпоху в истории русского языка: но ежели сделал, так это очень худо». Далее автор этих строк пишет, что в «Бедной Лизе» «худые нравы названы благовоспитанностью»

Фабула «Бедной Лизы» максимально обобщена и сжата. Возможные линии развития лишь намечены, часто текст заменен многоточиями и тире, которые становятся его «значимым минусом». Образ Лизы также лишь намечен, каждая черта ее характера -- тема для рассказа, но еще не сам рассказ.

Карамзин одним из первых вводит в русскую литературу противопоставление города и деревни. В мировом фольклоре и мифе герои зачастую способны активно действовать только в отведенном им пространстве и совершенно бессильны за его пределами. В согласии с этой традицией в повести Карамзина деревенский человек -- человек природы -- оказывается беззащитен, попадая в пространство городское, где действуют законы, отличные от законов естества. Недаром мать Лизы говорит ей: «У меня всегда сердце не на своем месте, когда ты ходишь в город».

Центральной чертой характера Лизы является чувствительность - так определяли главное достоинство повестей Карамзина, подразумевая под этим умение сострадать, обнаруживать в «изгибах сердца» «нежнейшие чувствия», а также способность наслаждаться созерцанием собственных эмоций. Лиза доверяет движениям своего сердца, живет «нежными страстями». В конечном счете именно пылкость и горячность и приводят ее к гибели, но нравственно она оправдана. Последовательно проводимая Карамзиным мысль о том, что для душевно богатого, чувствительного человека совершать добрые поступки естественно, снимает необходимость в нормативной морали.

Многими роман воспринимается как противостояние честности и ветрености, доброты и негативности, бедности и богатства. На самом деле все сложнее: это столкновение характеров: сильного - и привыкшего плыть по течению. В романе подчеркивается, что Эраст - молодой человек «с изрядным разумом и добрым сердцем, добрым от природы, но слабым и ветреным». Именно Эраст, который с точки зрения лизиного социального слоя является «баловнем судьбы», постоянно скучал и «жаловался на судьбу свою». Эраст представлен эгоистом, которому кажется, что он готов измениться ради новой жизни, но как только ему становится скучно, он, не оглядываясь, меняет жизнь вновь, не задумываясь о судьбе тех, кого бросил. Иными словами, он думает только о собственном удовольствии, и его стремление жить, не обремененному правилами цивилизации, на лоне природы, вызвано лишь чтением идиллических романов и пересыщенностью светской жизнью.

В этом свете, влюбленность в Лизу выступает лишь необходимым дополнением к создаваемой идиллической картине - недаром Эраст называет ее своей пастушкой. Начитавшись романов, в которых «все люди беспечно гуляли по лучам, купались в чистых родниках, целовались, как горлицы, отдыхали под розами и миртами», он решил, что «нашел в Лизе то, что сердце его давно искало». Поэтому же он мечтает, что будет «жить с Лизою, как брат с сестрою, не употреблю во зло любви ее и буду всегда счастлив!", и когда Лиза отдается ему, пресыщенный молодой человек начинает охладевать в своих чувствах.

При этом Эраст, будучи, как подчеркивает автор, «добрым от природы», не может просто так уйти: он пытается найти компромисс со своей совестью, и его решение сводится к откупу. Первый раз он дает денег лизиной маме, когда не хочет больше встречаться с Лизой и уходит в поход с полком; второй раз - когда Лиза находит его в городе и он сообщает ей о своей предстоящей женитьбе.

Повестью «Богатая Лиза» в русской литературе открывается тема «маленького человека», хотя социальный аспект в отношении Лизы и Эраста несколько приглушен.

Повесть вызвала множество откровенных подражаний: 1801г. А.Е.Измайлов «Бедная Маша», И.Свечинский «Обольщённая Генриетта», 1803г. «Несчастная Маргарита». Вместе с этим, тема «Бедной Лизы» прослеживается и во многих произведениях высокой художественной ценности, причем играет в них самые разные роли. Так, Пушкин, переходя к реализму в прозаических произведениях и желая подчеркнуть как свой отказ от сентиментализма, так и его неактуальность для современной ему России, взял сюжет «Бедной Лизы» и превратил «печальную быль» в повесть со счастливым концом «Барышня - крестьянка». Тем не менее, у того же Пушкина в «Пиковой даме» просматривается линия дальнейшей жизни карамзинской Лизы: судьба, которая ожидала бы ее, если бы она не покончила жизнь самоубийством. Отголосок темы сентиментального произведения звучит и в написанном в духе реализма романе «Воскресенье» Л.Т. Толстого. Соблазненная Нехлюдовым Катюша Маслова решает броситься под поезд.

Таким образом, сюжет, существовавший в литературе до и ставший популярным после, был перенесен на русскую почву, приобретя при этом особый национальный колорит и став основой для развития русского сентиметнализма. русской психологической, портретной прозы и способствовавший постепенному отходу русской литературы от норм классицизма к более современным литературным течениям.

Сюжет этого лирического произведения построен на истории любви между небогатой крестьянской девушкой Лизой и обеспеченным дворянином Эрастом. Чтобы познакомиться с понравившейся красавицей, он покупает у нее ландыши, которые она собрала в лесу для продажи. Лиза очаровала парня своей естественностью, чистотой и добротой. Они начали встречаться, но, к сожалению, счастье было недолгим. Вскоре Эрасту наскучила девушка и он нашел для себя более выгодную партию. О своем необдуманном поступке юноша сожалел всю оставшуюся жизнь. Ведь Лиза, не перенеся расставания с любимым, утопилась в реке.

Главной темой этой печальной повести, конечно, является любовь. Она служит испытанием для главных героев. Лиза предана и верна своему любимому, буквально растворяется в нем, полностью отдается чувствам, жить без него не может. В то время как Эраст оказывается жалким, мелочным и недалеким человеком, которому материальные блага гораздо важнее чувств. Для него положение в обществе дороже любви, которая ему быстро наскучила. Лиза же не может жить после такого предательства. Она не представляет своего будущего без любви и готова попрощаться с жизнью. Настолько сильна ее привязанность к любимому. Он для нее даже важней самой жизни.

Главная идея «Бедной Лизы» заключается в том, что надо полностью отдаваться своим чувствам и не бояться их. Ведь только так возможно победить в себе эгоизм и безнравственность. В своем произведении Николай Михайлович показывает, что порой небогатые люди гораздо добрее обеспеченных господ.

На удивление, Карамзин вовсе не обвиняет Эраста в смерти Лизы, а объясняет читателю, что так негативно на молодого человека повлиял большой город, сделав его более жестоким и развращенным. Деревня же воспитала в главной героине простоту и наивность, которые сыграли с ней злую шутку. Но трагично сложилась не только судьба Лизы, но и Эраста, ведь он так и не стал действительно счастливым и всю оставшуюся жизнь испытывал сильнейшее чувство вины за свой судьбоносный для девушки поступок.

Свое произведение автор строит на противопоставлении. Эраст полная противоположность честной, чистой, наивной и доброй девушки из низшего сословия. Он эгоистичный, трусливый, избалованный юноша, принадлежащий к дворянскому роду. Их чувства тоже отличаются. Лизина любовь искренняя и настоящая, она и дня не может прожить без возлюбленного.В то время как Эраст, как только получил свое, наоборот начинает отдаляться и его чувства быстро остывают, как будто ничего и не было.

Благодаря «Бедной Лизе» можно научиться на ошибках, совершенных главными героями. Прочитав эту повесть, хочется стать хоть немного человечней и отзывчивей. Николай Михайлович старается научить читателя быть добрее, внимательнее к окружающим, лучше обдумывать свои слова и поступки. Так же эта повесть пробуждает в чувство сострадания к другим людям, заставляет пересмотреть свое поведение и отношение к окружающему миру.

Вариант 2

Карамзин своими повестями в нес большой вклад в развитие русской литературы, в том числе и прозы. Он решился применить новые приемы в повествовательной прозы. Он отказался от традиционных сюжетов произведений взятых из мифологии древних государств. Он применил новаторский прием, то есть начал писать о современных событиях, и даже истории о простых людях. Так и была написана повесть о простой девушки Лизе, которая называлась «Бедная Лиза».

Автор работал над повестью в течение двух лес с 1789-1790 годы. Карамзин не пытался написать повесть со счастливым концом. Как я уже сказал, он выступил новатором в русской прозе. В этот произведении погибла главная героиня и счастливого конца не вышло.

Во время чтения этого произведения выделяются несколько под тем, которые формируют основную тему повести. Одна из под тем это, когда автор в полном размахе начинает описывать жизнь крестьян. Он не раз подчеркивает взаимоотношения между крестьянином и живой природой. По мнению автора главная героиня, которая выросла в общение с природой не может выступить в качестве отрицательного персонажа. Она выросла на соблюдении многовековых традиций. Она жизнерадостна и добра. И вообще Карамзин выразил в Лизе все наилучшие качества человека. Она идеальна со всех сторон и с этого персонажа начинается формирование красоты и смысла произведения «Бедная Лиза».

Основной мыслю смело можно назвать истинную любовь. Лиза влюбилась в богатого дворянина. Девушка сразу же забывало про социальное неравенство о с головой окунулось в темный омут любви. Он девушка не ожидала предательства со стороны любимого. Когда она узнала, что она была предана, то с горя кинулась в озеро и утонула. Здесь также была затронута теория маленького человека, то есть не может быть полноценной любви между людьми, которые принадлежат к разным слоям общества. Скорее всего такие отношения и начинать не нужно, потому что они изначально долго не проживут. Все это потому что они родились и привыкли к своей особой жизни. А если попадали д другие слои, то чувствовали себя не на своем месте.

Основной проблемой повести можно назвать, что Лиза поддалась порыву чувств, а не рассудку. Можно смело сказать ее погубила ее минутная слабость.

Бедная Лиза - Анализ 3

Н.М. Карамзин, очень красиво написал произведение «Бедная Лиза». Основными действующими персонажами слали простая крестьянка и молодой богатый дворянин. Создав это произведение, молодой писатель, получает большую известность. Идеей написания автором этой повести, стал Симонов монастырь, который находился неподалеку от дома, где Карамзин проводил время с близкими друзьями. Этой повестью Карамзин хотел показать, что между взаимоотношениями крестьян и дворян существуют огромнейшие недопонимания. Именно с этой мыслью была создана героиня Лиза.

Лизу Карамзин описал как очень душевного и чистого помыслами человека, в ней воплощен свой образ принципов и идеалов, который не совсем был понятен Эрасту. Хоть она и была обычной крестьянкой, она жила, так как ей подсказывало ее сердце. Лиза была очень начитанной девушкой, поэтому по ее разговору трудно было определить, что она крестьянского происхождения.

Эраст, возлюбленный Лизы, был офицером, который жил светской жизнью. Думал лишь о том, как можно скрасить жизнь развлечениями, чтобы не скучать. Несмотря на то, что он был очень умен, характер у него был очень изменчив. Он не думал о том, что Лиза ни когда не сможет стать его женой, ведь они были из разного сословия. По-настоящему влюбленный Эраст. Имея своенравный слабый характер, не смог выстоять, и пронести их любовь с Лизой до конца. Он предпочел даму, из своего общества, не подумал о чувствах бедной Лизы. Это конечно же ни кого не удивляло, потому что деньг для высшего общества всегда были на первом плане, нежели настоящие, искренние чувства. Поэтому финал у этой истории был весьма трагическим.

Несмотря на то, что произведение написано очень интересно. Конец сентиментальной истории о любви закончился трагедией главной героини Лизы. Читатель буквально проникается описанными событиями. Когда-то услышанную историю Николай Михайлович смог описать так, что читатель буквально проносит через себя, всю чувственность произведения. Каждая новая строка наполнена, глубиной чувств главных героев. В некоторых моментах невольно проникаешься гармонией природы. Автор настолько точно смог описать место, где Лиза покончила жизнь самоубийством, что читателя не остается сомнений в правдивости этой истории.

Благодаря уникальности произведения Николай Карамзин пополнил своим шедевром русскую литературу. Тем самым сделав огромный шаг в ее развитии. Благодаря присущей сентиментальности и трагичности, произведение стало образцом для многих писателей того времени.

Суть, смысл, идея и мысль. Для 8 класса

Впервые повесть «бедная Лиза» публикуется в 1792-м году. Её публикацией занимается сам автор. В тот момент Николай Михайлович был владельцем «Московского журнала». Именно на его страницах появляется повесть. Простая с незатейливым сюжетом история принесла писателю необыкновенную славу.

В повести рассказчиком является автор. История повествует о жизни юной крестьянки. Она трудится не покладая рук. Чтобы подзаработать девушка езди в город. Продаёт там ягоды и цветы. В городе Лиза знакомится с молодым человеком Эрастом. Эраст дворянин. Имеет кое-какие богатство. Он описывается как человек легкомысленный, который живёт ради забав. Но в то же время ему уже всё наскучило.

Лиза же наоборот, описывается чистой, доверчивой, доброй, ничем неискушённой. Тем не менее, два противоположных героя - Лиза и Эраст, влюбляются друг в друга. Они счастливы. Им кажется, что счастье будет длиться вечно.

Однако всё меняется после близости. Эраст начинает терять интерес к девушке. И в какой-то момент исчезает из её жизни. Но Лиза любит его по-прежнему. Она пытается найти возлюбленного. И вскоре выясняется, что Эраст всё своё богатство проиграл в карты. А чтобы спасти своё положение он вынужден жениться.

Лиза не может пережить предательства. Никому не говоря о своих переживаниях, она решает уйти из жизни. Пруд возле Симонова монастыря стал последним её пристанищем.

Автор сочувствует своей героине. Ему горько от безнравственного поступка Эраста. Автор осуждает героя. Но смягчается, зная, что Эраст сам не может простить себя. Он испытывает мучения. По мнению писателя, мучения Эраста справедливы.

Произведение «бедная Лиза» Карамзин писал, руководствуясь иностранной литературой. Из неё он взял стилистическое направление. «Бедная Лиза» написана в стиле классического сентиментализма.

Во времена Карамзина процветал классицизм. Произведения многих писателей выходили в нескольких томах. Но Н.М. Карамзин считается автором коротких новелл. И произведение о девушке-крестьянке тоже написано в жанре новеллы. Но его также называют мало объёмной повестью. Не смотря на маленький объём, «бедная Лиза», не относилась ни к какому циклу повестей. После публикации в Московском журнале, повесть получила широкую известность и признание. Впоследствии Произведение было издано как отдельная книга.

в повести поднимаются вопросы нравственности, социального неравенства, предательства, немного задета тема «маленького человека».

Темы безнравственности и предательства актуальны и в настоящее время. Очень часто люди совершают поступки, не задумываясь, что могут причинить боль.

Несколько интересных сочинений

  • Герои произведения Преступление и наказание Достоевского

    В романе «Преступление и наказание» показана жизнь людей в их личной среде. Писатель Достоевский описывает своих героев, как противоречивых и сложных людей

  • Сочинение Путь Васи к правде и добру В дурном обществе в повести Короленко 5 класс

    В повести В.Г.Короленко "В дурном обществе" показана жизнь низших слоев общества конца XIX века. Автору удалось передать атмосферу того времени; он открыл для нас мир нищеты и беспросветности бездомных людей, не имеющих крова над головой

  • Анализ сборника Колымские рассказы Шаламова

    Варлам Тихонович – писатель, который не понаслышке знает, что такое лагеря. Писателя отправили в места лишения свободы. Там царили совсем другие законы. К сожалению, в советское время люди

  • Сочинение по картине Зимнее утро Грабаря 5 класс

    Картина зимнее утро Грабаря имеет очень интересное и даже в какой-то степени необычное исполнение. Смотря на эту картину, мы можем видеть сказочную зимнюю пору, большие сугробы снега.

  • Сочинение Есть такая профессия Родину защищать рассуждение

    В мире много профессий, каждому человеку приходится выбирать свою, искать своё призвание. «Все профессии нужны, все профессии важны» - говорит нам известный детский стишок.

История создания и публикации

Повесть написана и опубликована в 1792 году в «Московском журнале », редактором которого был сам Н. М. Карамзин. В 1796 году «Бедная Лиза» вышла в отдельной книге.

Сюжет

После смерти отца, «зажиточного поселянина», юная Лиза вынуждена трудиться не покладая рук, чтобы прокормить себя и мать. Весной она продаёт ландыши в Москве и там знакомится с молодым дворянином Эрастом, который влюбляется в неё, и готов даже ради своей любви оставить свет. Влюблённые проводят вместе все вечера, Однако, с потерей невинности Лиза потеряла для Эраста и свою притягательность. Однажды он сообщает, что должен вместе с полком выступить в поход, и им придётся расстаться. Спустя несколько дней Эраст уезжает.

Проходит несколько месяцев. Лиза, оказавшись в Москве, случайно видит Эраста в великолепной карете и, узнаёт, что он помолвлен (На войне он проиграл в карты своё имение и теперь вернувшись вынужден жениться на богатой вдове). В отчаянии Лиза,бросается в пруд, около которого они гуляли.

Художественное своеобразие

Сюжет этой повести заимствован Карамзиным из европейской любовной литературы, однако перенесён на «русскую» почву. Автор намекает, что лично знаком с Эрастом («Я познакомился с ним за год до его смерти. Он сам рассказал мне сию историю и привел меня к Лизиной могиле» ) и подчёркивает, что действие происходит именно в Москве и её окрестностях, описывает, например, Симонов и Данилов монастыри , Воробьёвы горы , создавая иллюзию достоверности. Для русской литературы того времени это было новаторством: обычно действие произведений разворачивалось «в одном городе». Первые читатели повести восприняли историю Лизы как реальную трагедию современницы - не случайно пруд под стенами Симонова монастыря получил название Лизина пруда , а судьба героини Карамзина - массу подражаний. Росшие вокруг пруда дубы были испещрены надписями - трогательными («В струях сих бедная скончала Лиза дни; Коль ты чувствителен, прохожий, воздохни!» ) и едкими («Здесь в воду бросилась Эрастова невеста. Топитесь, девушки, в пруду всем хватит места!» ) .

Однако, несмотря на кажущееся правдоподобие, мир, изображённый в повести, идилличен: крестьянка Лиза и её мать обладают утончённостью чувств и восприятия, их речь грамотна, литературна и ничем не отличается от речи дворянина Эраста. Жизнь бедных поселян напоминает пастораль :

Между тем молодой пастух по берегу реки гнал стадо, играя на свирели. Лиза устремила на него взор свой и думала: «Если бы тот, кто занимает теперь мысли мои, рождён был простым крестьянином, пастухом, - и если бы он теперь мимо меня гнал стадо своё: ах! я поклонилась бы ему с улыбкою и сказала бы приветливо: „Здравствуй, любезный пастушок! Куда гонишь ты стадо своё? И здесь растет зелёная трава для овец твоих, и здесь алеют цветы, из которых можно сплести венок для шляпы твоей“. Он взглянул бы на меня с видом ласковым - взял бы, может быть, руку мою… Мечта!» Пастух, играя на свирели, прошел мимо и с пёстрым стадом своим скрылся за ближним холмом.

Повесть стала образцом русской сентиментальной литературы. В противовес классицизму с его культом разума Карамзин утверждал культ чувств, чувствительности, сострадания: «Ах! Я люблю те предметы, которые трогают моё сердце и заставляют меня проливать слёзы нежной скорби!» . Герои важны прежде всего способностью любить, отдаваться чувствам. Сословного конфликта в повести нет: Карамзин в равной степени сочувствует и Эрасту, и Лизе. Кроме того, в отличие от произведений классицизма, «Бедная Лиза» лишена морали, дидактизма, назидательности: автор не поучает, а пытается вызвать у читателя сопереживание героям.

Повесть отличает и «гладкий» язык: Карамзин отказался от старославянизмов , высокопарности, что сделало произведение лёгким для чтения.

Критика о повести

«Бедная Лиза» потому и была принята русской публикой с таким восторгом, что в этом произведении Карамзин первый у нас высказал то «новое слово», которое немцам сказал Гёте в своем «Вертере». Таким «новым словом» было в повести самоубийство героини. Русская публика, привыкшая в старых романах к утешительным развязкам в виде свадеб, поверившая, что добродетель всегда награждается, а порок наказывается, впервые в этой повести встретилась с горькой правдой жизни .

«Бедная Лиза» в искусстве

В живописи

Литературные реминисценции

Инсценировки

Экранизации

  • 1967 - «Бедная Лиза» (телеспектакль), режиссёр Наталья Баринова, Давид Ливнев, в ролях: Анастасия Вознесенская , Андрей Мягков .
  • - «Бедная Лиза », режиссёр Идея Гаранина , композитор Алексей Рыбников
  • - «Бедная Лиза », режиссёр Слава Цукерман , в ролях Ирина Купченко , Михаил Ульянов .

Напишите отзыв о статье "Бедная Лиза"

Литература

  • Топоров В. Н. 1 // «Бедная Лиза» Карамзина: Опыт прочтения: К двухсотлетию со дня выхода в свет = Лиза. - Москва: РГГУ, 1995.

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Бедная Лиза

– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!

В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu"on a pu avoir envers vous, pensez que c"est votre pere… peut etre a l"agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n"oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c"est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l"espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.

Кадр из фильма «Бедная Лиза» (2000)

В окрестностях Москвы, недалеко от Симонова монастыря жила некогда юная девушка Лиза со своей старушкой матерью. После смерти Лизиного отца, довольно зажиточного поселянина, жена и дочь обеднели. Вдова день ото дня становилась слабее и не могла работать. Одна Лиза, не щадя своей нежной молодости и редкой красоты, трудилась день и ночь - ткала холсты, вязала чулки, весной собирала цветы, а летом ягоды и продавала их в Москве.

Однажды весной, спустя два года после смерти отца, Лиза пришла в Москву с ландышами. Молодой, хорошо одетый человек встретился ей на улице. Узнав, что она продаёт цветы, он предложил ей рубль вместо пяти копеек, сказав, что «прекрасные ландыши, сорванные руками прекрасной девушки, стоят рубля». Но Лиза отказалась от предложенной суммы. Он не стал настаивать, однако сказал, что впредь всегда будет покупать у неё цветы и хотел бы, чтобы она рвала их только для него.

Придя домой, Лиза все рассказала матушке, а на другой день нарвала самых лучших ландышей и снова пришла в город, но молодого человека на этот раз не встретила. Бросив цветы в реку, она с грустью в душе вернулась домой. На следующий день вечером незнакомец сам пришёл к ее дому. Едва завидев его, Лиза кинулась к матушке и с волнением сообщила, кто к ним идёт. Старушка встретила гостя, и он показался ей очень любезным и приятным человеком. Эраст - так звали молодого человека - подтвердил, что собирается и в будущем покупать цветы у Лизы, и ей не обязательно ходить в город: он сам может заезжать к ним.

Эраст был довольно богатый дворянин, с изрядным разумом и добрым от природы сердцем, но слабый и ветреный. Он вёл рассеянную жизнь, думал только о своём удовольствии, искал его в светских забавах, а не находя, скучал и жаловался на судьбу. Непорочная красота Лизы при первой встрече потрясла его: ему казалось, что в ней он нашёл именно то, что давно искал.

Так было положено начало их долгим свиданиям. Каждый вечер они виделись или на берегу реки, или в берёзовой роще, или под тенью столетних дубов. Они обнимались, но объятия их были чисты и невинны.

Так прошло несколько недель. Казалось, ничто не могло помешать их счастью. Но однажды вечером Лиза пришла на свидание печальная. Оказалось, что за неё сватается жених, сын богатого крестьянина, и матушка хочет, чтобы она за него вышла. Эраст, утешая Лизу, говорил, что по смерти матери он возьмёт её к себе и будет жить с ней неразлучно. Но Лиза напомнила юноше, что он никогда не сможет быть ее мужем: она крестьянка, а он дворянского рода. Ты обижаешь меня, говорил Эраст, для твоего друга важнее всего твоя душа, чувствительная, невинная душа, ты будешь всегда ближайшая к моему сердцу. Лиза бросилась в его объятия - и в сей час надлежало погибнуть непорочности.

Заблуждение прошло в одну минуту, уступив место удивлению и страху. Лиза плакала, прощаясь с Эрастом.

Свидания их продолжались, но как все переменилось! Лиза не была уже для Эраста ангелом непорочности; платоническая любовь уступила место чувствам, которыми он не мог «гордиться» и которые были для него не новы. Лиза заметила в нем перемену, и это ее печалило.

Однажды во время свидания Эраст сообщил Лизе, что его призывают на службу в армию; им придётся ненадолго расстаться, однако он обещает ее любить и надеется по возвращении никогда с нею не расставаться. Нетрудно вообразить себе, как тяжело переживала Лиза разлуку с любимым. Однако надежда не покидала ее, и каждое утро она просыпалась с мыслью об Эрасте и об их счастье по его возвращении.

Так прошло около двух месяцев. Однажды Лиза пошла в Москву и на одной из больших улиц увидела Эраста, проезжающего мимо в великолепной карете, которая остановилась около огромного дома. Эраст вышел и хотел уже идти на крыльцо, как вдруг почувствовал себя в Лизиных объятиях. Он побледнел, потом, не говоря ни слова, провёл ее в кабинет и запер дверь. Обстоятельства переменились, объявил он девушке, он помолвлен.

Прежде чем Лиза могла опомниться, он вывел ее из кабинета и сказал слуге, чтобы тот проводил ее со двора.

Очутившись на улице, Лиза пошла куда глаза глядят, не в силах поверить услышанному. Она вышла из города и долго брела, пока вдруг не очутилась на берегу глубокого пруда, под сенью древних дубов, которые за несколько недель перед этим были безмолвными свидетелями ее восторгов. Это воспоминание потрясло Лизу, но через несколько минут она погрузилась в глубокую задумчивость. Увидев соседскую девочку, идущую по дороге, она кликнула ее, вынула из кармана все деньги и отдала той, попросив передать матушке, поцеловать ее и попросить простить бедную дочь. Тут она бросилась в воду, и спасти ее уже не смогли.

Лизина мать, узнав о страшной смерти дочери, не выдержала удара и скончалась на месте. Эраст был до конца жизни несчастлив. Он не обманул Лизу, когда сказал ей, что едет в армию, но, вместо того чтобы сражаться с неприятелем, играл в карты и проиграл все состояние. Жениться ему пришлось на пожилой богатой вдове, которая была в него давно влюблена. Узнав о Лизиной судьбе, он не мог утешиться и почитал себя убийцей. Теперь, может быть, они уже примирились.

Пересказала

Николай Михайлович Карамзин красивым языком описал историю, в которой главными героями стали бедная девушка и молодой дворянин. Современники Карамзина встретили эту историю любви восторженными откликами. Благодаря этому произведению 25-летний писатель получил широкую известность. Эту повесть до сих пор читают миллионы людей, ее изучают в различных учебных учреждениях. Давайте выполним краткий анализ повести "Бедная Лиза" Карамзина.

Общая характеристика произведения

Сразу после прочтения повести становится очевиден сентиментальный эстетический уклон, который ярко выражен в том, какой интерес проявляется к человеку независимо от того, что у него за положение в обществе.

Когда Николай Карамзин писал повесть "Бедная Лиза", анализ которой мы сейчас проводим, он находился в загородном доме, отдыхая с друзьями, а рядом с этой дачей был расположен Симонов монастырь, о котором исследователи говорят, что именно он стал основанием для идеи автора. Важно понимать, что историю любовных отношений читатели восприняли как происходящую на самом деле во многом благодаря этому факту.

Мы уже упомянули в начале, что повесть "Бедная Лиза" известна как сентименталистская повесть, хотя по своему жанру - это новелла, и такие стилистические особенности на тот момент времени были использованы в литературе только у Карамзина. В чем проявляется сентиментализм "Бедной Лизы"? В первую очередь сентиментализм произведения сориентирован на чувства человека, а разум и социум занимают второстепенное место, отдавая приоритет эмоциям и взаимоотношениям людей. Эта мысль крайне важна при анализе повести "Бедная Лиза".

Главная тема и идейная подоплека

Обозначим главную тему произведения - крестьянская девушка и молодой дворянин. Понятно, какую социальную проблему затронул Карамзин в повести. Между дворянами и крестьянами была огромная пропасть, и чтобы показать, какие противоречия вставали на пути взаимоотношений городских жителей и деревенских, Карамзин противопоставляет образ Эраста образу Лизы.

Чтобы более точно сделать анализ повести "Бедная Лиза", обратим внимание на описания начала произведения, когда читателю рисуется в воображении гармония с природой, тихая и уютная обстановка. Читаем мы и о городе, в котором "громада домов" и "золото на куполах" просто пугает, вызывая некоторое отторжение. Ясно, что Лиза отражает природу, в ней видна естественность, наивность, честность и открытость. Карамзин выступает как гуманист, когда показывает любовь во всей своей силе и красоте, признавая, что разумом и прагматизмом легко можно задавить эти прекрасные начала души человека.

Главные герои повести

Совершенно очевидно, что анализ повести "Бедная Лиза" был бы недостаточным без рассмотрения главных героев произведения. Видно, что в Лизе воплощен образ одних идеалов и принципов, а в Эрасте совсем других. Действительно, Лиза была обычной девушкой-крестьянкой, и главная черта ее характера - умение глубоко чувствовать. Действуя так, как подсказывает сердце, она не потеряла своей нравственности, хоть и погибла. Интересно, что по тому, как она говорила и мыслила, трудно ее отнести к крестьянскому сословию. Ей был свойственен книжный язык.

А что можно сказать об образе Эраста? Будучи офицером, он помышлял лишь о развлечениях, а светская жизнь утомляла его и заставляла скучать. Эраст достаточно умен, готов поступать по-доброму, хотя характер его очень изменчив и не постоянен. Когда Эраст развивает к Лизе чувства, он искренен, но не дальновиден. Молодой человек не задумывается над тем, что женой его Лиза стать не сможет, ведь они из разных кругов общества.

Похож ли Эраст на коварного соблазнителя? Анализ повести "Бедная Лиза" показывает, что нет. Скорее, это по-настоящему влюбившийся человек, которому слабый характер помешал выстоять и пронести свою любовь до конца. Надо сказать, что русская литература ранее не знала такого типа персонажа, как Эраст у Карамзина, однако этому типу было присвоено даже название - "лишний человек", и он позже стал все чаще появляться на страницах книг.

Выводы в анализе повести "Бедная Лиза"

Говоря коротко, о чем произведение, можно сформулировать мысль так: это трагическая любовь, которая привела к гибели главной героини, при этом читатель полностью пропускает через себя ее чувства, в чем очень помогают яркие описания окружения и природы.

Хотя мы рассмотрели только двух главных героев - Лизу и Эраста, на самом деле есть еще рассказчик, который сам услышал эту печальную историю, и теперь с оттенками грусти передает ее другим. Благодаря невероятному психологизму, острой теме, идеям и образам, которые воплотил Карамзин в своем произведении, русская литература пополнилась еще одним шедевром.

Мы рады, если краткий анализ повести "Бедная Лиза" оказался для вас полезным. В нашем литературном блоге вы найдете сотни статей с характеристиками персонажей и анализами известных произведений русской и зарубежной литературы.